|
Daniel Banulescu, Schrumpeln wirst du wirst eine exotische
Frucht sein. Gedichte (rumänisch / deutsch)
Aus dem Rumänischen und mit einem Nachwort von Ernest Wichner
144 Seiten, 11 x 17 cm, tapeziert mit Schutzumschlag
Euro 12, SFR 20
ISBN 3-901118-51-9 / Reihe abrasch Nr. 5
edition per procura, Januar 2003.


Wie Marina Zwetajewa (abrasch Nr. 4)
schreibt auch der rumänische Autor Daniel Banulescu eine sprachkräftige
und erotische Lyrik, über die der namhafte rumänische Literaturkritiker
Nicolae Manolescu sich zu folgender verschmitzter Bemerkung hinreißen
ließ: „Im Mittelpunkt des poetischen Universums steht das Geschlecht
des Mannes, bedeckt vom Plumeau seines Wahnsinns. Summend wie die Fliegen
umschwirren die Frauen die Figur Daniel.“ Tatsächlich gebärdet
sich diese Dichtung häufig äußerst krude, kraftmeierisch-erotoman
und würde wohl gerade in unseren mitteleuropäischen Breiten den
Ekel und die Kritik so mancher feministisch orientierter Leserinnen und
Leser hervorrufen, vernähme man unter der Oberfläche der ironisch-saloppen,
alltagsprachlichen Manier dieser Gedichte nicht ebenfalls das zwar beschädigte
aber immerhin Beschwörungspathos eines betroffenen Verzweifelten und
Liebenden. Alle poetischen Akte stehen unter dem Zeichen der Erfindung,
der Bizarrerie, und der Aggressivität, dennoch scheint der Autor von
diesen eher selbst infiziert, als daß er sie aus einer zynischen
Distanz zu entwerfen vermöchte. So eindeutig läßt sich
der Autor dann aber doch nicht in die Karten schauen und versteht es äußerst
gewitzt und originell das Dilemma um Autorschaft und vermeintlicher Authentizität
immer wieder kritisch in Szene zu setzen.
Zum Autor:
Daniel Banulescu, geboren 1960, lebt
in Bukarest. Nach einem Ingenieurstudium (Erdöl/Erdgas) zunächst
Gelegenheitsjobs (Korrektor, Reporter, Nachtwächter), dann Versuch
einer Existenz als freier Autor, d.h. also weitere Gelegenheitsjobs. Sein
erster Gedichtband Der Tag, an dem ich publiziert wurde erschien 1987 in
der Edition »Das kleine Buch«. 1993 erschien der Gedichtband
Ich werde Dich lieben bis zum Ende des Bettes, 1994 der Roman Ich
küsse
dir den Hintern, geliebter Führer (Auszüge daraus in der deutschen Übersetzung
von Gerhardt Csejka in: neue literatur, Nr. 2, 1995), 1997 der Gedichtband
Die Ballade des Daniel Banulescu und 1998 der Roman Die sieben
Könige
der Stadt Bukarest. Seit 2000 liegt eine erste Sammlung der Gedichte von
Daniel Banulescu unter dem Titel Bundesrepublik Daniel Banulescu vor, die
auch zahlreiche kritische Stimmen zum Werk des Autors versammelt. Zuletzt,
2001, erschien der Gedichtband Daniel des Gebets. Sämtliche Titel
sind in rumänischer Sprache in Bukarest erschienen.
Zum Übersetzer:
Ernest Wichner, geboren 1952 in Gutenbrunn (Banat/Rumänien),
siedelte 1975 nach Deutschland über. Heute lebt er in Berlin und ist
Programmleiter des Literaturhauses. Zahlreiche Übersetzungen aus dem
Rumänischen. 1988 erschien sein Gedichtband Steinsuppe. 2001 in der
Reihe „Deutsche Reise nach Plovdiv“ das Buch Alte Bilder. Geschichten.
 |